> 新闻 > 正文

千珍堂拍卖精品推荐——银元宝

2020-04-18 17:37 软广 分享
参与
 

银锭,中国古代非常重要的一种货币,它是通过白银熔铸成锭,在市场中广为流通。银锭开始于汉代,其后铸造并没有间断,不过真正盛行是在明代,到了清朝银锭成为了主要的流通货币,因以“两”作为重量单位,因此常常被人称之为银两。清代的银锭器形种类最繁多。各地区都有自己的代表器形。大体上有元宝形、圆形、长方形、砝码形、腰形、牌坊形等。又分为四种:一种是宝银,呈马蹄形,重50两;第二种是中锭,多为锤形,重约10两,又称小元宝;第三种是小锞或锞子,形为馒头状,重一二两,也叫小锭;第四种是不足一两的散碎银子,有滴珠、福珠等称谓。该锭元宝正面上铸有康熙帝号,底部刻有“大清库银”四字。其顶端呈小船状,仰面似船,伏面似案。此锭锭型规制,风格明显,戳记清晰,原始包浆,上美品,拿在手上感觉沉甸甸。此元宝保存环境独特,四周与底部自然氧化,宝面维持原铸银光,银质温润洁白,宝气摄人心魄,状态无以伦比。像这样的银锭,它身上聚集了岁月积淀,同时又有历史文化,自然超越了纯银本身,具有很大收藏价值。

 

?

Silver ingot, a very important kind of money in ancient China, was melted into ingot by silver and widely circulated in the market. Silver ingot started in Han Dynasty, and it was cast continuously afterwards. However, it really prevailed in Ming Dynasty. In Qing Dynasty, silver ingot became the main currency in circulation. Because of taking "two" as the weight unit, it was often called "silver ingot". There are many kinds of silver ingots in Qing Dynasty. Each region has its own representative shape. In general, there are Yuanbao shape, circular shape, rectangle shape, weight shape, waist shape, archway shape, etc. It is also divided into four kinds: one is Baoyin, which is horseshoe shaped and weighs 50 Liang; the second is medium ingot, which is mostly hammer shaped and weighs about 10 Liang, also known as xiaoyuanbao; the third is Xiaobao or Shuozi, which is steamed bread shaped and weighs 12 Liang, also known as Xiaoding; the fourth is less than one or two pieces of silver, which are called didi Zhu, Fuzhu, etc. On the front of the ingot is the Emperor Kangxi's name, and on the bottom is the word "Qing Dynasty silver". Its top is like a boat, its back is like a boat, and its face is like a case. This ingot type regulation, style is obvious, the stamp is clear, the original coating, on the U.S. products, feel heavy in hand. This treasure has a unique preservation environment. It is naturally oxidized around and at the bottom. The surface of the treasure keeps the original silver light. The silver is warm and white. The treasure Qi is breathtaking and unparalleled. Silver ingots like this, which have accumulated over time and historical culture, naturally surpass pure silver and have great collection value.

 

人们对银锭并不陌生,古代影视文学作品中总有白花花的银子存在,但银锭收藏在很长一段时间内却属冷门,但随着艺术品市场的发展收藏的热度,银锭越来越重要。银锭是古代基础货币之一,我国历史上银两的货币功能始于汉代之前,隋唐以前称为“银饼”,宋金时期称为“银锭”,元代称为“元宝”,明清两代白银作为主要货币流通,铸造甚多。今天我们所见的银锭,以明清两朝及民国初期留存下来的居多,但由于近代对贵金属流通市场的控制,民国初年“废两改元”的实施,银锭停止流通,大量被销熔,目前民间存世量不大,蕴藏着极大的升值潜力。不管是明代的官银元宝,还是清代的纹银,都是作为一种对照,用以评定不同成色和重量的碎银和银两。所以明清两代由官府铸造足量并成色十足的银锭又称砝码锭,或称共议十足银,后来一些商会组织凭信誉鉴定并打有标记的银锭也称砝码银,多数每锭重十两,成色能够达到98%至99%。形制古代对银锭的冶炼和熔铸十分宽容,使得形形色色的官锭之外,又有汪洋恣肆的民间私银出现,其价值则不在官私之分,而在其体现的史料价值与文化蕴意。因为历代政府对银锭铸造的开放性政策,从明朝开始,银锭开始出现官铸和私铸之分。有些藏友便想当然地进入了“重官锭而轻私银”的误区,认为官锭由政府统一铸造,成色有保证,铭文清晰规整,是以收藏价值高;而私银为私人铸造,成色杂乱无章,铭文或简或繁不易鉴别,是以收藏价值低。这有些过于主观臆想,其实纵观银锭铸造史,私铸银锭最初虽然没有货币的职能,只是私营票号或商家储存和运输白银的一种方式,但后来却发挥了比官锭更大的流通作用。

 

People are not new to silver ingot. There are always white silver in ancient film and television literature works, but silver ingot collection is a cold for a long time, but with the development of art market, silver ingot is more and more important. Silver ingot is one of the ancient basic currencies. In the history of our country, the monetary function of silver began before the Han Dynasty, called "silver cake" before the Sui and Tang Dynasties, called "silver ingot" in the song and Jin Dynasties, and called "Yuanbao" in the Yuan Dynasty. Silver in the Ming and Qing Dynasties was used as the main currency circulation, casting a lot. Today, most of the silver ingots we see are from the Ming and Qing Dynasties and the early Republic of China. However, due to the control of the precious metal circulation market in modern times, the implementation of "waste two yuan reform" in the early Republic of China stopped the circulation of silver ingots, and a large number of silver ingots were sold and melted. At present, there is a small amount of folk existence, which has great potential for appreciation. Whether it is the official silver treasure of Ming dynasty or the silver pattern of Qing Dynasty, it is used as a contrast to evaluate the silver coins and silver coins of different colors and weights. Therefore, in the Ming and Qing Dynasties, the government cast enough and perfect silver ingots, also known as weight ingots, or discussed silver ingots together. Later, some chambers of Commerce organized to identify and mark silver ingots by reputation, also known as weight silver, most of which weigh 12 Liang per ingot, and the fineness can reach 98% to 99%. In ancient times, the smelting and melting of silver ingots were very tolerant, which led to the appearance of Wang yangwanwanli private silver in addition to all kinds of official ingots. Its value was not divided between official and private, but reflected in its historical value and cultural implication. Because of the open policy of the successive governments to the silver ingot casting, from the Ming Dynasty, the silver ingot began to be divided into official casting and private casting. Some Tibetans took it for granted that the official ingot was made by the government in a unified way, with guaranteed quality and clear and regular inscriptions, which were of high collection value; while the private ingot was made by the government in a disorderly way, which was difficult to distinguish from simple or complex inscriptions, which was of low collection value. This is too subjective. In fact, throughout the history of silver ingot casting, although private ingot did not have the function of money at first, it was only a way for private bank or merchants to store and transport silver, but later it played a greater role in circulation than official ingot.

 

 

千珍堂拍卖有限公司

 

Qianzhentang Auction Co., Ltd.
 

为扶持中国艺术市场,保护发掘中国各时期艺术文物,将艺术与经济相结合,发掘文物艺术背后的价值,让更多的人了解文物,将中国特有的艺术推向更广的舞台

In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
 

经过多方考察,选定民间藏品较多及中国古文化保存较好的中国西南地区的行政、文化、经济中心成都作为艺术征集中心,故经过筹备,成立了四川千珍堂拍卖有限公司。

AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.

 

四川千珍堂以从事文物艺术品征集、拍卖、展览、交流等活动为主,旨在通过各种文化交流活动,弘扬中华民族文化,提高中国艺术品在世界上的地位和影响;为海内外收藏家和机构提供一个物畅其流、物尽其用的高层次、高品质的文化交流空间。四川千珍堂秉承“依法经营、信誉至上”原则,以雄厚的人才优势,严谨的审鉴态度、精湛的收藏品质量、畅通的客户网络,将艺术与经济完美结合。
 

Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
 

四川千珍堂业务范围囊括举办大中型艺术品交流会、展览、鉴定、修复、艺术资讯、举办拍卖会等;经营艺术收藏品品类涵盖中国书画、各时期瓷器、古代玉器、当代玉器、钻石私人定制、珠宝首饰私人定制、古籍碑帖、油画雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金铜佛像、木器家具、当代工艺品等。
 

  Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.

 

随着国内艺术品市场的蓬勃发展与多元化需求,四川千珍堂将以持续的创新力开辟品类化专场,拟开展书法、文房、玉器、鼻烟壶以及金铜佛像、当代工艺品等专业性很强的专场项目,为细化审美视野,引导专项收藏作出积极贡献。
 

With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.

 

四川千珍堂还将配合负责销售的海外国际大型拍卖公司将征集渠道展向全球,卓具名誉地搭建起国际型艺术品交易平台,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍卖有限公司迄今已成功举办多次品类丰富的海外藏家专场拍卖,地域遍及英国、法国、澳大利亚、加拿大、意大利、迪拜、美国等地。
 

免费鉴定,国际拍卖,快速出手
 

地址:四川成都市益州大道北段333号东方希望中心1栋501
 

Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.

 

Free appraisal, international auction, quick start

 

Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan