> 娱乐 > 正文

大量韩剧翻拍中国版 专家:还是要鼓励中国原创

2016-06-24 01:11 未知 分享
参与
 

  据韩国媒体透露,热门韩剧《太阳的后裔》还未播完就将翻拍中国版,目前中韩双方正在商讨翻拍事宜。热门韩剧与中国影视圈的关系已越来越紧密。

  一大波韩剧翻拍剧袭来

  据韩国报道中称,人气韩剧《太阳的后裔》制作方NEW公司正在与中方讨论翻拍事宜。就在不久前,有消息爆出杨幂工作室买下了2015年大热韩剧《她很漂亮》的翻拍权,迪丽热巴将出演女一号,男主角正在甄选中;今年2月,由张东健、金荷娜出演的韩剧《绅士的品格》也传出将翻拍中国版的消息;去年郑爽、井柏然出演,湖南卫视周播剧《相爱穿梭千年》也翻拍自2012年热门韩剧《仁显王后的男人》。在大波购买韩国综艺之后,中国制作公司正忙着将一部部大热韩剧收入囊中。

  从买来复制到双方深度合作

  其实翻拍韩剧并不是什么新鲜事儿,《蓝色生死恋》《夏娃的诱惑》《天国的阶梯》……很多经典韩剧都曾被翻拍。其中表现最为亮眼的当属《回家的诱惑》,该剧翻拍自韩剧《妻子的诱惑》。

  只是如今合作模式已有了明显转变——最初翻拍只是简单的版权交易,如今已转向深度合作。早年翻拍剧大都是由国内公司购买翻拍权,独立操作制作,而在最近已播出或者传出翻拍消息的电视剧制作团队中,或多或少都可以看到韩方身影。《相爱穿梭千年》就是一部带有“韩国基因”的翻拍剧。该剧是湖南卫视、天娱传媒与韩国版权方CJE&M联合打造,由韩国导演张荣佑执导,制片人金英奎监制,制作团队从摄影师,到美术、灯光、服化全来自韩国。《她很漂亮》也是如此,据韩国媒体报道,韩国制作公司BON FACTORY认为仅出售版权可能毁坏原作,因此决定通过合作形式进行翻拍。

  或引起原创不够的恶性循环

  大量韩剧即将被中国影视公司翻拍,一方面是走了故事模式拷贝的捷径,但另一方面,也引起了原创性不足、创作力枯竭的隐忧。北京大学艺术学院副院长陈旭光说:“韩国影视作品的商业化程度比较高,从整体上看,韩国娱乐行业走在中国前面。另外,我们说影视是视觉的世界语言,故事的题材、框架、内核是可以移植到不同的民族中。改编剧有原先成熟的基础,所以拍出来也不会差到哪儿去。但是现在买版权引起的恶性循环就是咱们自己的原创性不够,归根到底,从可持续发展角度来看,还是要鼓励中国的原创。” (新京)


洛阳信息港版权所有